Truyện dịch
Lần cuối
Số từ
91.633
62 đánh giá
4.7/5
Lượt xem
31.747

Tóm tắt

Sức mạnh để viết lại lịch sử… và toàn bộ cái giá phải trả là một giao kèo với ma quỷ.

Trong một trăm năm, phương Đông và phương Tây đã tiến hành một cuộc chiến tranh ác liệt sử dụng mọi thứ từ xe tăng đến ma pháp, nhưng những tiến bộ công nghệ của Phương Tây đã làm chuyển dịch cán cân. Điều đó hoàn toàn thay đổi vào một ngày khi Rain Lantz, một người lính trẻ từ Phương Đông, tìm thấy một vài viên đạn bạc bí ẩn- và phát hiện ra bất kỳ ai bị bắn bởi chúng sẽ đều bị xóa sổ không chỉ khỏi chiến trường mà là chính lịch sử. Không lâu sau, cậu gặp người tạo ra những viên đạn, một Hồn ma tự gọi mình là Air, và được biết nếu cậu muốn tiếp tục sử dụng sức mạnh này để mãi mãi kết thúc chiến tranh, cậu sẽ phải trao cho cô sự tự do của cậu…

Xem thêm
Tên khác:
Uchinukareta Senjou wa, Soko de Kieteiro
Nhóm dịch
Chú thích thêm

Truyện dịch từ nguồn Eng trên Jnovels.

Tiến độ 1500~3000 từ/ngày. Một chương dao động từ 8000~10000 từ.

Lịch ra chương mới không ổn định.

Vì bản dịch khá dài dòng nên văn phong sẽ hơi thô ở một số chỗ. Nếu mọi người thấy điểm nào không được mạch lạc hoặc sai chính tả có thể comment để được hiệu chỉnh góp phần trau chuốt cho bản dịch.

Chân thành cảm ơn.

Liên hệ với tôi qua Facebook: Yuukei

Truyện cùng nhóm dịch
Thảo luận
Mục lục
  1. 01.Tập 1 (Đã Hoàn Thành)
  2. 02.Tập 2 (Đang Cày Ruộng)
  3. 03.Tập 3
Tập 1 (Đã Hoàn Thành)
Tập 2 (Đang Cày Ruộng)
Tập 3
Bình luận (114)
Báo cáo bình luận không phù hợp ở đây

114 Bình luận

Yuukei
Chủ post
Lại là tôi đây sau một thời gian sủi khá dài, đêm khuya nên muốn tâm sự vài dòng về vấn đề dịch thuật của bộ này...

Thứ nhất: Đây là bộ đầu tiên tôi dịch ở đây, thực ra trước khi dấn thân vào chỗ này thì tôi cũng có dịch khá nhiều thứ lặt vặt khác cho ao làng đọc chứ không công khai đi đâu cả, nên tôi không quá tự tin vào khả năng của mình nhưng ít ra tôi còn thấy mình truyền tải được đa phần nội dung cho người đọc, cũng một phần là vì độc giả ở đây không khó tính lắm. Lần đầu tiên biết đến bộ này là khi đang lướt lặt vặt trên google thôi, rồi cuối cùng sau abcxyz thì cũng về tay tôi. Cứ coi như tôi dịch truyện là để luyện khả năng ngoại ngữ của mình (chắc là thế hoặc có thể đơn thuần là vì rảnh).

Thứ hai: Về tiến trình dịch, tôi tự làm mọi thứ, từ dịch - tra cứu - hiệu chỉnh, ngày nhanh nhất tôi có thể dịch thô được 6k từ, nhìn chung là bộ này không có từ ngữ hay câu văn nào quá khó hiểu cả nên chuyện dịch cũng tương đối trơn tru. Sau khi dịch là hiệu chỉnh các thứ, nhưng mà tôi dùng word lậu nên đếch check chính tả được :))) vậy là ngồi đọc lại từng chữ xong up lên thôi. Lúc đầu tôi có sử dụng convert xong rồi chỉnh nhưng sau một thời gian thì phản xạ với ngôn ngữ đi xuống khá trầm trọng nên thôi về dịch tay.

Thứ ba: Đến lý do tại sao tôi sủi cả tháng, là vì lười và ức chế. Ức chế là vì "văn" của bộ này, ối giời tôi thấy nó ba chấm vl ạ :))) lặp đi lặp lại một expression suốt cả chương này sang chương kia, phải cố lắm tôi mới thay đổi được cách hành văn để mấy ông đọc thấy mượt hơn chút, mà trình độ tôi lại không tới để có thể thay đổi hoàn toàn cách thức "văn" của cả bộ được. Sau khi đọc lại các chương gần đây của tập 2 thì tôi thấy chất lượng bản dịch tụt dốc khá trầm trọng, nên tôi cũng tự hỏi là có nên tiếp tục không, vì tôi có chút máu OCD nên thấy mình chà đạp lên công sức của bản thân kiểu dịch chay thì lại không hay cho lắm. Bên cạnh đó thì còn bộ oneshot mà tôi đang dịch ở bên kia, khác một trời một vực với bộ này, từ hành văn đến từ ngữ đều rất academic nên tôi khá bị thu hút vào đó, nhưng hiện tại cũng đang dậm chân tại chỗ vì LƯỜI :)
Xem thêm
Yuukei
Chủ post
Thứ tư: Quên sạch cái gì mà tôi viết ở trên đi, viết xàm giết thời gian đấy :)

À mà năm nay tôi đang bận chuyện trọng đại là thi đại học, nên phải tạm ngừng các project dịch thôi (chính xác là vẫn có dịch một ít nhưng rất chậm và không công khai). Nếu ông nào muốn tiếp quản bộ này thì cứ nói với tôi một câu, còn nếu vẫn muốn tôi giữ bộ này thì e là mấy ông phải đợi một thời gian dài đấy... Nhớ để bộ Masquerade lại cho tôi nhé, vì tôi dành nhiều tâm huyết vào nó lắm, bị hớt tay trên thì đau lòng chết mất. Thế thôi, hẹn gặp các ông vào một ngày không xa, hê hê...

"Dịch thuật là vì đam mê, chứ ai lại vì mấy cái fame ảo."-Người nào đó mà tôi không biết tên.worryfrog_047.webp
Xem thêm
@Yuukei: câu cuối nghe quen quen, có vẻ tôi thấy ô bác nameless đó ở đâu rồi
Xem thêm
Xem thêm 3 trả lời
2Hp
chỉ mong không drop còn đợi bao lâu tôi cũng đợi <(")
Xem thêm
Yuukei
Chủ post
Cũng tùy thuộc, nếu không ai có nguyện vọng tiếp quản thì tôi vẫn sẽ ôm bộ này...

Xem thêm
2Hp

@Yuukei: í è <3 mãi iu
Xem thêm
Xem thêm 2 trả lời
Yuukei
Chủ post
Sir?
Sir?
Sirrr??
Xem thêm
Yuukei
Chủ post
Sau khi dạo gần 2 tiếng trên twitter thì tôi phát hiện có vẻ tác giả đã drop bộ này luôn rồi, cho nên hết tập 3 được xem là "cưỡng chế kết thúc" ¯\_(ツ)_/¯
Xem thêm
Nghe buồn thế :((((
Xem thêm
Xem thêm 1 trả lời
Vcl mới nhìn tưởng vol 2 tên là "đang cày ruộng", lạy =))))
Xem thêm
Chất lượng thực sự
Xem thêm
Bình luận đã bị xóa bởi RayZz
Đang cày ruộng :))))
Xem thêm
Đang cày ruộng =)))
Xem thêm
Bác có link eng vol 3 không bác?
Xem thêm
Yuukei
Chủ post
Trên động lậu jnovels ấy chứ đâu, bác thích thì cứ lên đấy tải, à mà bác cmt thì dứt khoát câu nào ra câu đó chứ đừng có rải rác như thế :v
Xem thêm
Bộ này giống bộ 86 nhỉ?
Xem thêm
Yuukei
Chủ post
Chắc do có mechanical design nên nhiều người nghĩ vậy, thực chất thì không :v
Xem thêm
@Yuukei: À, thanks bác. Nghe hay phết, chắc mình cày vậy.
Xem thêm
Xem thêm 1 trả lời
Bộ này bên Nhật mới ra được 3 vol hả bác?
Xem thêm
Yuukei
Chủ post
Jap lẫn Eng đều đang ở vol 3, vì bộ này khá flop nên tôi không tiếp cận được nhiều thông tin.
Xem thêm
@Yuukei: thế vol 3 bên Nhật xuất bản lúc nào thế bác? Bên Eng nữa?
Xem thêm
Xem thêm 13 trả lời
Thế bộ này còn ra k?
Xem thêm
Yuukei
Chủ post
Ý bác hỏi là nguồn dịch hay bản dịch :v
Xem thêm
@Yuukei: cả 2 luôn :V
Xem thêm
Xem thêm 8 trả lời
;—;
Chương 1, 2 đọc đâu v??
Xem thêm
Bác bấm vào tên tác giả là được
Xem thêm
@Yeep: thấy rồi tks ô. OvO
Xem thêm
Đọc đoạn cuối tưởng Air pay chứ :)
Hóa ra là Athly cũng phát hiện sự thật cmnr =))
Xem thêm