Lần cuối
Số từ
80,580
53 đánh giá
4.8/5
Lượt xem
34.390

Tóm tắt

Một ngày nọ, các học sinh của một trường trung học nào đó bị dịch chuyển qua thế giới khác, nơi mà họ bị tấn công bởi lũ quái vật. Đối mặt với chúng, họ được cứu bởi một số học sinh, những người phát hiện ra rằng họ có đượng một số năng lực giống như "Cheat"

Ban đầu, "Cheat" là một từ có nghĩa là lừa đảo hoặc lừa dối, nhưng giờ đây, nó được sử dụng như một thuật ngữ trong các trò chơi để chỉ một cái gì đó không giống bản gốc, hay quá mạnh so với mọi thứ ban đầu.

Chỉ một tuần sau khi hầu hết những người có "Cheat" rời đi để khám phá thế giới mới, sự hỗn loạn đã nổ ra ở chỗ trú ẩn nơi hầu hết các học sinh không có "Cheat" vẫn còn ở đó. Những người có "Cheat" còn lại đã gây nên một cuộc nổi loạn. Các học sinh sau đó bắt đầu tấn công bừa bãi lẫn nhau.

Takahiro Majima, mất hết niềm tin vào nhân loại khi cậu ta gần như trốn thoát được sự hỗn loạn và trốn vào khu rừng bị thống trị bởi những con quái vật nguy hiểm, chỉ để gặp một con slime khổng lồ cao hơn 2 mét.

Xem thêm
Tên khác:
Master of Monsters
Monster Tamer
Convert khác
Chú thích thêm

Trans:

Syndoria

Chito

Rodney

Editor:

Sorata

Nguồn Eng: https://sadhoovysinhumantranslations.wordpress.com/novels/master-of-monsters/ 

Nguồn Raw: http://ncode.syosetu.com/n9543bw/ 

Thảo luận
Mục lục
  1. 01.Tập 01: Master và những cô nàng trong Gia Đình Quái Vật
  2. 02.Tập 02: Người điều khiển Quái Vật
Tập 01: Master và những cô nàng trong Gia Đình Quái Vật
Tập 02: Người điều khiển Quái Vật
Bình luận (85)
Báo cáo bình luận không phù hợp ở đây

85 Bình luận

syndoria
Chủ post
Hiện tại nhóm sẽ ra tiến độ 1 lúc 2 chap, mình trans 1 chap để Sorata edit và ngược lại do khá thiếu nhân lực. Nếu ai có khả năng trans EN muốn trans bộ này cùng thì liên hệ với mình nhé. Dạo này sắp thi cuối kỳ và chương 16 dài quá 20.gif
Xem thêm
syndoria
Chủ post
Team trans xong chương 16 nhưung chap 15 vẫn chưa xong Có up được cách chương không nhỉ
Xem thêm
sao không dịch vol 1 nữa vậy?
Xem thêm
syndoria
Chủ post
Nhân sự làm vol 1 với vol 2 riêng biệt bạn ạ, có gì mình sẽ hỏi bạn đó xem
Xem thêm
Bình luận đã bị xóa bởi Hoakim2002
syndoria
Chủ post
Sau khi mình kiểm tra raw so sánh với trans EN, mình nhận ra là trans EN không dịch những phần ngoài lề như chú thích của tác giả hay tóm tắt chương trước nữa. Vậy nên mình muốn hỏi ý kiến độc giả có nên dịch những phần đó hay không?
Xem thêm
Gấu everywhere, Gấu
Xem thêm
Có tragedy ko dợ
Ở var có tragedy
Xem thêm
syndoria
Chủ post
Tag mình lấy từ nguồn EN 1, còn hiện giờ đang trans theo nguồn EN 2
Xem thêm
vol 1 đâu??? sao đc vài chap z???
Xem thêm
syndoria
Chủ post
Vol 1 trước có người làm nhưung bị xóa rồi
Xem thêm
Xem thêm 5 trả lời