Phòng hỗ trợ dịch thuật
Members

Chào các bạn, tôi tạo post này để nhằm mục đích trao đổi kinh nghiệm giữa các trans với nhau. Qua quan sát, tôi thấy nhiều trans cả nhiều kinh nghiệm lẫn ít kinh nghiệm đều có thể mắc 1 số lỗi nào đó (như là dịch chưa đúng 1 số từ ngữ mà cứ dịch như vậy từ tháng này qua năm nọ chẳng hạn).

Do đó, tôi muốn lập nên 1 thứ gọi là cẩm nang (hoặc từ điển bách khoa hay cái gì đó đại loại vậy) để các bạn trans nhiều kinh nghiệm vào comment chia sẻ kinh nghiệm dịch làm sao cho hay, hoặc góp ý những từ ngữ hay cấu trúc câu thông dụng mà nhiều bạn vẫn cứ dịch chưa đúng.

Tôi nghĩ việc này có thể giúp được phần nào đó cho cộng đồng các bạn trans truyện. Bạn nào có đóng góp xin hãy comment bên dưới nha. Bạn nào đang dịch gặp chỗ nào khó cũng có thể comment vào nhờ giúp đỡ.

3401 Bình luận

"A ma.s.sive gong sounded and a black-haired youth was holding a big ladle in his reptilian hand"

Là sao ạ? @@

Bối rối quá :v
Xem thêm
Câu trước chẳng ăn nhập gì với câu sau cả, cho ngữ cảnh thử đi, chỉ có nhiêu đó thì khó hiểu quá :v
Xem thêm
@Yuzaku Zwei: eng nhiêu đó thôi bác ạ :v
Xem thêm
@Diversity: có nhiêu đó thôi? Nguyên câu còn viết chưa đủ nữa là... Khi người ta hỏi ngữ cảnh thì có khi phải diễn ra cả đoạn nữa kìa
Xem thêm
Tiếng cồng siêu.to.khổng lồ vang lên (và) một thanh niên trẻ tóc đen đang cầm một cái dùi lớn trên bàn tay thằn lằn.

Chắc là thế này
Xem thêm
her skills are in a whole entire league compared to other apothecaries

câu này dịch thế nào vậy mấy bác, nên hiểu là vượt trội hay là khác biệt
Xem thêm
Ở 1 cấp độ hoàn toàn khác do với người khác
Xem thêm
Hoặc là “in a whole different league” cũg hiểu như thế
Xem thêm
Xem thêm 1 trả lời
外科手術そのものを国の主教から非難されているのも、外科手術が一般的にならない理由で、盲腸すらトウアハーデでないと治せない不治の病とされてしまっている。

Mọi người giúp mình dịch câu trên với.
Xem thêm
Phẫu thuật bị Tôn giáo của đất nước này lên án và thêm một lý do khiến Phẫu thuật không thông dụng là bởi vì những bệnh như ruột thừa, trừ Towerhades ra, sẽ được đưa vào mục những bệnh không thể chữa.
Câu này đâu khó đâu nhầy :v
Xem thêm
@Shinobu Yomi: Cảm ơn nhiều nha
Xem thêm
In the end, he knocked out the masked man with his sword, snatched the roast chicken and wolfishly chowed down .
Cụm từ bôi đen mang nghĩa gì thế mọi người.
Xem thêm
"...ngấu nghiến (gặm) như một con sói"

Chắc thế.
Xem thêm
@DeHooker: Cảm ơn bác nhiều nha
Xem thêm
ああいう男は大抵、すぐ取り出せる場所に大事な物を隠す癖がある。Ai giúp t dịch câu trên với. Tks
Ngữ cảnh là main đột nhập vào chỗ ở của kẻ thù để tìm chứng cứ
Xem thêm
Đàn ông kiểu đó thường có tật thích giấu những món đồ quan trọng ở nơi dê lấy ra.
Xem thêm
matte opaque glass in orange plywood. The frame has the same color as the exterior of the building, therefore look out can not.

Khúc này dịch như nào vậy các bác???
Xem thêm
Không biết bạn đọc từ nguồn nào mà đọc thấy khó chịu như vậy nhưng pdf mình tải dịch rất mượt
"There was frosted glass that was colored to match the orange plywood of the exterior of the building, and that made it nearly impossible to see through."
Xem thêm
Xem thêm 2 trả lời
Mọi người giúp tớ câu này. Bạn tớ đang bí. Cảm ơn nhiều.

ではなく、何でも屋で食っちゃ寝食っちゃ寝しているぐーたら青年(地球産)と王都の人々の、すちゃらかラブコメディである。
Xem thêm
Bằng sức mạnh của gg ta có

Thay vào đó đây là một bộ phim hài lãng mạng dành cho người trẻ và được nhân nhân thủ đô ưa thích :l
Xem thêm
@Mr. Everybody: hình như mất nguyên một đoạn phía trước ‘người trẻ’ đúng không?
Xem thêm
Xem thêm 2 trả lời
Magical science, spiritual science... For your research, it's essential to possess knowledge from numerous domains. As you are my assistant, you will engage yourself in sorcery, you must therefore begin your education.
Giúp em chỗ này với ạ.
Xem thêm
Không ai giúp mình hết luôn sao
Xem thêm
@vimruaboncau: Câu này có gì đâu mà ko dịch được nhri? Bạn đang vướng mắc chỗ nào?
Xem thêm
Xem thêm 1 trả lời
Of course! But are you going back to your capsule? I don't think you're going to go back
cái này dịch sao vậy các bác???
Xem thêm
Context plz
Mà nhìn sơ qua thì cũng đâu đến nỗi khó hiểu, cấn cái chữ "capsule" à?
Xem thêm
@Yuzaku Zwei: dạ
em ko biết làm sao với nó luôn gg dịch thì ra viên con nhộng???
nói chung chúng nó hỏi nhau về chuyện phiếm về việc con này sưu tập gì gì đó (capsule ) và phải xin ba mẹ nó, nếu ba mẹ nó ko cho thì nó phải đi làm thêm để mua cái capsule này.
Xem thêm
Xem thêm 5 trả lời
mana hole nên dịch như thế nào?
"One thread of mana surged from his mana hole and went towards his right hand."
Xem thêm
Đan điền
Xem thêm
Có thể dịch là Ma Hạch (Lõi Ma Pháp, nhưng từ này dành cho mấy con quái vật hay golem).
Hoặc là Đan Điền theo kiểu "Tung Của".
Hoặc có thể dịch là Hạch Tâm (hay Tâm Hạch). Ý chỉ nơi tập trung năng lượng của cơ thể.
Xem thêm
Xem thêm 2 trả lời