BOX xử lý truyện dịch
Members

BOX XỬ LÝ TRUYỆN DỊCH


LƯU Ý: CHỈ KHI NÀO PJ VI PHẠM MỘT TRONG CÁC QUY ĐỊNH A2, B10, F22, F26, F27 THÌ MỚI BỊ XÓA KHÔNG BÁO TRƯỚC. CÒN NHỮNG TRƯỜNG HỢP VI PHẠM KHÔNG ĐÁNG KỂ KHÁC SẼ ĐƯỢC NHẮC NHỞ.

A. QUY ĐỊNH CHỌN TRUYỆN:

 

1. Truyện phải có ngôn ngữ gốc là tiếng Nhật, tiếng Hàn hoặc tiếng Trung, không cho phép đăng các truyện có ngôn ngữ gốc là tiếng Anh, trừ những truyện có gốc tiếng Anh đã từng đăng trước đây thì được phép giữ lại.

2. Truyện đăng mới trên CLN phải là LN chưa có bản quyền ở Việt Nam hoặc thuộc dạng WN, tất cả các trường hợp đăng truyện đã có thông báo bản quyền hoặc xuất bản đều sẽ bị gỡ bỏ, trừ những truyện đã từng đăng trước khi có thông báo bản quyền thì được phép giữ lại cho đến khi có yêu cầu gỡ bỏ chính thức từ phía nhà xuất bản.

3. Truyện tiếng Trung đăng trên CLN phải là WN hoặc LN, không đăng các thể loại có liên quan đến kiếm hiệp, tiên hiệp, tu chân, convert giữ nguyên, fanfic.

 

B. QUY ĐỊNH ĐĂNG TRUYỆN:

 

4. Các thông tin của truyện phải trình bày chính xác (thể loại, tên tác giả - họa sĩ, tóm tắt…) trường hợp những truyện chưa có thông tin chính xác hoặc mập mờ thì được phép dựa theo nội dung truyện.

5. Tên truyện được phép để tiếng Việt, tiếng Anh hoặc Romaji nếu là tên tiếng Nhật, không được phép để tên tiếng Nhật gốc hoặc chèn ký tự không nằm trong bảng chữ cái alphabet vào tên truyện.

6. Tag 18+ chỉ dùng cho những truyện có mô tả chính xác cảnh quan hệ tình dục và bộ phận sinh dục, cấm lạm dụng tag này để câu view, trường hợp chưa biết rõ truyện có tình tiết 18+ hay không thì có thể tạm thời để đó, khi nào tới chương có tình tiết 18+ thì thêm tag vào.

7. Tóm tắt phải có ít nhất 50 chữ, nội dung không được mập mờ, chung chung kiểu như “nhân vật chính chuyển sinh sang thế giới khác mạnh vô đối”, “đọc thì biết”. Mấy dòng như nêu cảm nghĩ bản thân, nhận xét của người đăng không được phép đưa vào tóm tắt.

8. Ảnh bìa có thể dùng bìa chính thức đã được xuất bản của LN, bìa WN nếu tác giả có đăng riêng, hoặc bìa manga của bộ đó. Miễn là phải đúng kích thước, không để hình ngang làm bìa dọc.

9. Được phép chèn link của trang web chính vào phần chú thích thêm, chương mới nhất đăng trên CLN không được kém quá 1 chương trên trang web chính, thời hạn đăng chương mới trên trang web chính và CLN được phép cách nhau 15 ngày, không lợi dụng quy định này để dùng vào mục đích cá nhân như quảng cáo web riêng.

10. Truyện mới đăng phải có ít nhất 2000 từ, nếu sau 24 giờ điều kiện này chưa được đáp ứng thì pj đó sẽ bị xóa, riêng những truyện đăng lên với số từ dưới 100 (thường là đăng minh họa) thì sẽ bị coi là đặt cọc và bị xóa sau 2 tiếng.

 

C. QUY ĐỊNH VỀ DỊCH NỐI TIẾP:

 

11. Những truyện đã tuyên bố tạm ngưng hoặc được xác nhận là không có tình trạng hoạt động từ 3 tháng trở lên thì được phép tạo trang mới để dịch tiếp, trường hợp muốn dịch tiếp từ pj cũ thì phải tự liên hệ với người dịch trước đó. Vì hệ thống trên web làm tròn thời gian nên thời điểm 3 tháng sẽ được tính theo ngày tạm ngưng của bộ đó.

12. Trường hợp tạo một pj mới của một truyện đã có sẵn trên CLN trước đó nhưng dịch từ đầu thì sẽ không bị tính là phạm luật (không cho phép dịch nhảy cóc, trừ những tập ngoại truyện nếu pj gốc chưa dịch).

13. Quy định C11 và C12 chỉ áp dụng cho những pj hiện đang có mặt trên CLN.

 

D. QUY ĐỊNH QUẢN LÝ TRUYỆN:

 

14. Tạo chương mới chỉ được phép đăng bản dịch, những dòng thông báo, tâm sự linh tinh này nọ có thể để trong note hoặc dành ra 1 phần cuối chương để đăng (phải trình bày tách biệt với bản dịch). Những chương dùng cho mục đích thông báo, tâm sự sẽ bị xóa + 1 lần cảnh cáo.

15. Chỉ cho phép tách chương nếu chương gốc dài hơn 15000 từ. Số từ tối thiểu trong một chương tách là khoảng 1500 từ (ít hơn một chút, ví dụ: 1459, 1469 vẫn có thể du di).

16. Ảnh minh họa của truyện phải được up lên host của cổng light novel (hoặc từ host public do chính người đăng tạo). Nếu truyện được đem về đăng lại ở CLN , tuyệt đối không dùng hình ảnh host ở trang web đó (hot link). 

17. Minh họa bằng manga hay fanart thì chỉ cho phép với những bộ chưa có minh họa (Có thể đăng bất kỳ hình ảnh nào để làm minh họa miễn là có liên quan đến nội dung truyện), nếu bộ đó đã có minh họa thì tuyệt đối không được dùng hình manga hay fanart, không giải quyết trường hợp bộ đó có minh họa nhưng người dịch/người đăng không tìm được.

18. Trường hợp đăng manga có liên quan đến truyện đang dịch thì phải chứng minh được là manga đó tự dịch, tuyệt đối không đăng manga có ngôn ngữ khác ngoài tiếng Việt. 

 

E. QUY ĐỊNH VỀ CHẤT LƯỢNG TRUYỆN:

 

19. Truyện đăng trên CLN phải là tự dịch, không dùng máy dịch hoặc copy từ những trang khác rồi tự nhận là mình dịch.

20. Phải đăng đầy đủ nội dung, không tự ý cắt bớt hoặc thêm thắt, sáng tác quá mức, không dùng từ viết tắt, teencode, tiếng lóng hoặc những từ ngữ thường dùng trên mạng nhưng không được công nhận trong văn viết.

21. Dùng chức năng note để ghi chú, chú thích, không được viết thẳng ra bản dịch.

 

F. XỬ LÝ VI PHẠM:

 

22. Những trường hợp copy truyện từ trang khác, bê nguyên xi nội dung trong truyện đã xuất bản đăng lên thì sẽ bị khóa tài khoản mà không báo trước.

23. Trường hợp đăng truyện đã có bản quyền/xuất bản thì sẽ được nhắc nhở, chỉ cho phép đăng WN của những LN đã có bản quyền/xuất bản.

24. Trường hợp spam tạo cùng một pj nhiều lần thì sẽ được nhắc nhở, nếu người đăng vẫn không nghe mà tiếp tục spam thì sẽ bị cảnh cáo lần 1, nếu còn tiếp tục thì sẽ bị khóa tài khoản.

25. Tất cả những sai phạm đều sẽ được nhắc nhở trước, nếu người dịch/người đăng pj cố tình vi phạm hoặc phớt lờ không nghe thì sẽ bị cảnh cáo lần 1, nếu còn tiếp tục thì sẽ bị khóa tài khoản.

26. Trường hợp đăng truyện dùng máy dịch sẽ bị cảnh cáo một lần, vi phạm lần 2 sẽ bị khóa tài khoản.

27. Truyện đăng lên không đạt chất lượng thì sẽ bị xóa không báo trước, người dịch có quyền đăng lại, sau 3 lần không đạt chất lượng thì sẽ nhận cảnh cáo, lần thứ 4 sẽ bị khóa tài khoản.

28. Người đọc có quyền báo cáo những truyện được cho là sai phạm hoặc có vấn đề về chất lượng bản dịch, nhưng không được phép spam, đăng các vấn đề không liên quan đến truyện dịch, nói chuyện linh tinh trong box xử lý.

29. Nếu người dịch/người đăng pj cảm thấy khúc mắc hoặc xử lý không thỏa đáng thì có thể liên hệ với mod hoặc admin để được giải quyết lại.

30. Những pj nào bị xóa thì chỉ được đăng lại sau 2 tiếng và chỉ được đăng lại thêm 2 lần trong cùng ngày, nếu đăng lại liên tục trên 3 lần trong 1 ngày thì sẽ bị khóa tài khoản. 

31. Tất cả những bình luận nhắc nhở, cảnh cáo vi phạm trong pj phải giữ nguyên, người dịch/chủ pj không được phép xóa.

32. Khi một pj bị xử lý sai phạm thì tất cả thành viên tham gia pj đó đều phải chịu hình phạt tương đương.

33. Đây là những quy định chính dành cho mảng truyện dịch, có thể tham khảo thêm tại đây. Báo cáo bình luận ở topic này, góp ý và báo lỗi ở đây.

 

Những quy định trên có thể được sửa đổi và điều chỉnh sao cho phù hợp, tất cả những vấn đề liên quan đến truyện dịch liên hệ Hako-chan hoặc Fui

 

 

3455 Bình luận

https://ln.hako.re/truyen/1272-seirei-gensouki-konna-seikai-de-deaeta-kimi-ni
Truyện nói gg dịch thì cũng k đúng, nhưng t lại thấy cách diễn đạt khá công kềnh. Chèn note và eng hơi nhiều. Lâu lâu đọc lại thấy một vài lỗi vụn vặt khác
Xem thêm
Truyện cổ đại rồi bạn ạ, thời hai năm trước tư tưởng dịch giả khác với thời nay. Khi đó nhiều người thích chèn note như thế nhưng luật thời đó không cấm, dạo gần đây nhiều thứ đổi thay nhưng nhiều luật không áp dụng được với những truyện đã đăng từ lâu, ví dụ như bộ bạn tab và, thánh đốn Loli - Hiiro.
Xem thêm
Fui
Mod
https://ln.hako.re/truyen/2778-oukoku-e-tsuzuku-michi
Sau khi nhận report từ một số thành viên phản ánh chất lượng của pj này, bên mình đã tiến hành kiểm tra và phát hiện bộ này từ đầu tới cuối sử dụng google dịch rồi chỉnh sửa lại.

Kiểm tra chương mới nhất: https://imgur.com/a/FIKQiav
Ngoài ra bọn mình còn kiểm tra chương 1 và một vài chương random khác thì thấy chương nào cũng y vậy: https://imgur.com/a/KqfJQxz
Xét thấy pj này đăng đã lâu nên CLN không xóa ngay mà thông báo trước để chủ pj sắp xếp, sau 24h nữa sẽ xóa pj + cảnh cáo theo đúng quy định.
Xem thêm
Cho mình hỏi ở đây có box xử lí convert không ạ?
Xem thêm
BOX xử lý truyện dịch!
Xem thêm
Convert mà chế tác có bị xử lí vi phạm như truyện dịch không ạ, vì convert là máy dịch nên cũng tính là dịch mà nhỉ?
Xem thêm
Xem thêm 3 trả lời
Fui
Mod
https://ln.hako.re/truyen/6933-sono-mono-nochi-ni
Diễn đạt còn sượng, khá nhiều chỗ dịch word by word, dùng từ viết tắt trong bản dịch.
Xem thêm
cho mình hỏi là sai chổ nào được không?
Xem thêm
Fui
Mod
@Poporetion: Tôi không có nghĩa vụ chỉ ra tất cả lỗi trong bản dịch cho cậu, nhưng vẫn có thể chỉ ra 3 lỗi làm ví dụ với cái giá là một lần cảnh cáo (nên cân nhắc cho kỹ vì hai lần = khóa tài khoản). Mấy người trước cũng y vậy, cậu đồng ý thì tôi chỉ.
Xem thêm
Xem thêm 2 trả lời
Fui
Mod
https://ln.hako.re/truyen/6932-saikyou-girudo-masuta-no-ichi-shuukan-kenkoku-ki
Dịch còn sai nghĩa, một số đoạn diễn đạt lủng củng, word by word, có những chỗ dùng từ hoàn toàn khác với bản gốc giống như kiểu tự sáng tác lại.
Xem thêm
Một chút thắc mắc, theo quy định C12:
12. Trường hợp tạo một pj mới của một truyện đã có sẵn trên CLN trước đó nhưng dịch từ đầu thì sẽ không bị tính là phạm luật (không cho phép dịch nhảy cóc, trừ những tập ngoại truyện).

Hiện tại lão đang làm một bản dịch khác từ đầu của bộ này , trước đó đã có nhóm làm theo bản Eng đến chương 200 (bị xóa vì GG dịch thì phải).
Nhưng bản của lão không làm theo Eng, cũng không liên quan tới bất kỳ bản nào khác từng được up lên Hako thì có tính là "một truyện đã có sẵn" không?
Và hiện tại lão định làm song song vừa dịch tiếp từ chương 201 trở đi vừa bổ sung các chương trước đó (tiến độ ngang nhau) thì có tính là làm nhảy cóc chương không?
Tại tuyến chờ giải đáp!
Trân trọng!
Xem thêm
Hako-chan
Admin
Không được vì có dịch từ nguồn nào thì cũng là cùng 1 bộ truyện bạn nhé, hiện tại có nhóm đang dịch từ 151 còn active, tức là bạn muốn dịch nhảy cóc thì cũng chỉ ở mức 151 mà thôi.
Xem thêm
@Hako-chan: Tức là bây giờ tôi làm các chương từ 151 trở lên song song với việc bổ sung các chương trước đó thì được phải không đồng chí ?
Xem thêm
Xem thêm 2 trả lời
Fui
Mod
https://ln.hako.re/truyen/6913-sacchi-sarenai-rule-breaker
Chế tác hơi quá đà, tự ý thêm vào những câu không có trong bản gốc hoặc sáng tác lại.
Xem thêm
Bình luận đã bị xóa bởi Fui
mod có thể chỉ cho mình một số chỗ sáng tác lại được không, tại một số chỗ mình xem qua raw thì thấy khác bên eng đôi chút
Xem thêm
Xem thêm 5 trả lời