BOX xử lý truyện dịch
Moderators

Báo tất cả những hành vi bạn cho là ảnh hưởng tới truyện mình đang dịch tại đây.

Lưu ý: nói đúng chuyện, linh tinh thì coi chừng :V


+++Bay màu không cần thông báo:

- Truyện copy.

- Truyện đặt cọc sau 6-12h. Đồng thời thớt vào sổ. Lần thứ 3 thì bay màu.

- Truyện từ nguồn không được đăng.

- Truyện dịch quá ẹ.

+++Rule pick truyện.

- Chạy tiếp: được dịch tiếp nối (mở page mới) với điều kiện bộ đã có TUYÊN BỐ NGỪNG DỊCH hoặc là xác nhận không có tình trạng hoạt động từ 3 tháng trở lên. (Chỉ áp dụng truyện có mặt trên hako)

- Chạy lại: dịch từ đầu 1 bộ được cho phép nếu như không copy/chỉnh sửa truyện đang đăng.


+++Rule cập nhật truyện


-Bất kì truyện nào có nhiều nguồn đăng và mượn tạm hako như một chốn tạm đăng (ví dụ các site riêng như 3ktan, shinigami...), thì chương đăng trên hako ko được thua kém quá 1c và trong vòng 5 ngày từ khi chương mới đăng trên site chủ của truyện, thì phải buộc cập nhật ngay trên hako.


+++Cập nhật rule


-17/5/19: Đối với những truyện bị loại mà tái xuất (đăng lại) trong thời gian ngắn (3t trở xuống) khi chưa có cải thiện nào rõ rệt, chủ đăng sẽ bay màu.


-28/5/19: Cấm đăng leo top.

Thông báo: Du di nhiều quá bây giờ toàn bọn nư. Từ nay nếu xét thấy đăng chương leo top-chương ko đủ cấu thành chương đúng nghĩa (Trừ chương minh họa vol (những chương hình linh tinh ko đủ tạo chương), chương thông báo, tâm sự linh tinh này nọ...) , sẽ giam nick có thời hạn.

Post Ghim



+++Danh sách đánh dấu:

Ko có 3 sẹo đâu nhé

Darkside1011: 1 sẹo

hoclagi123: 2

Incest Velvet: 1

Dr.206K: 1

Hikaru369: 1

Wazuu: 1

liophong:1

01649256433: 1+1 (shinkanomi)

MeoRung: 1

KouNguyen: 2 (bit sai mà vẫn phạm)

HaiseKen: 1

IzouToki: 1+1

Rabbit: 1

shiroori112003 /shiro11: 2

LolitaFetish: 1

Verethragna: 1+1

kit: 2

HuySubin: 1

Nguyễn TẤn TÀi: 2

Spectra_Kohiki: 1

Kawai sensei: 1

shiro@001

Valentine Vantet: 1

๖ۣۜKiño: 1

Kanebo rider Beast: 1

NBTgaming:1

dangminhman: 1

the dreamer: 1

loli iz tha bezt : 2 (2 sẹo luôn vì tội không đọc rule)

22222: 2 (tôi cô đơn)

Solomon: 1

Superocheo: 2 sẹo

_Ngaodudoday_: 1

magic98a: 1

choiga106: 1

FunFine: 1

sonhonag123: 1

Bboss11o2: 1

TheKing7730: 1

Nyaa: 1

Inside Out: 1

soma: 1

Sleeping Sheep: 2

DangSteve: 1

Najase22: 2

truongzetsu: 1

The Empty: 1

*LGK* (tên cũ Khoa ahihi): 2

Nagi111111: 2

Acerchicken123: 2

Kamikamika: 1

Thuận NMT: 1

Yakuro Akira: 1

๖ۣۜHoutarou♛: 1

Promerious: 1

NFO: 1

Akuta: 1

Tép Cam: 1

|6-x^2|-x^2+6x=√(6x-5x^2): 1

caonam: 2

2716 Bình luận

medassin
Mod
Chủ post
https://ln.hako.re/truyen/4706-sekai-saikou-no-ansatsusha-isekai-kizoku-ni-tensei-suru
Sau khi thẩm định, cln quyết định bộ này ko đạt yêu cầu.
Xem thêm
Gắt. :v
Xem thêm
Wao, đang định giúp thì bay cmn màu zòi. Thiện style thiện style.
Xem thêm
Fui
Mod
https://ln.hako.re/truyen/5585-atelier-tanaka
Chế quá lố, một vài chỗ có thể bỏ qua nhưng phần lớn là tự ý biến đổi, thêm thắt quá lố làm sai lệch so với câu gốc.
Lỗi trước đó đã nhắc nhưng không sửa mà tiếp tục đăng, coi như 2 sẹo.
Xem thêm
Coi như tôi lạy cậu đấy mod. Cậu ví dụ cho tôi một đoạn xem. Tôi thêm thắt gì, sai lệch gì so với bản gốc.
Từng từ một tôi đều đã tra có nghĩa trong từ điển.
Bản dịch tôi lấy từ link eng của nhóm bhauth trên novel update.
Bây giờ cậu chỉ tôi xem đoạn nào là tôi thêm thắt quá lố làm sai lệch?
Xem thêm
@caonam: cẩn thận lần nữa là đi luôn
Xem thêm
Xem thêm 3 trả lời
medassin
Mod
Chủ post
Nhắc nhở cho nhớ: Đối với truyện có rất nhiều nguồn gốc, con đàn cháu đống, trừ khi bạn chứng minh bạn sở hữu những con cái đó, hoặc có chứng nhận bạn được phép mượn, còn không có thì đều qui tội "ăn cắp chất xám". Mà tội đó, ở đây, đáng khinh phỉ nhổ. Hình phạt luôn là ban nick.
Xem thêm
@medassin: Copy ở đâu vậy, val hay hako
Xem thêm
Xem thêm 2 trả lời
Fui
Mod
https://ln.hako.re/truyen/5553-atelier-tanaka
Chưa khắc phục những lỗi đã nêu.
Một sẹo: caonam
Xem thêm
Ad ơi, ông chỉ hộ tôi tôi vướng cái lỗi ở đâu thế, dịch sát với nguyên tác lắm rồi hay định làm như google dịch?
Những từ như "shit" "poop" không dịch như thế thì còn thế nào?
Xem thêm
Fui
Mod
@caonam: Những từ lóng mạng như "cmn", "vãi" dùng vô tội vạ trong bản dịch, trước đó đã nhắc rồi mà vẫn không sửa.
Xem thêm
Xem thêm 13 trả lời
Fui
Mod
https://ln.hako.re/truyen/5552-atelier-tanaka
Dịch sai nguyên tác, chế quá nhiều, dùng từ lóng mạng, CLN cho phép dịch thoáng nhưng cái gì cũng có giới hạn, đăng lần nữa mà không cải thiện là ăn sẹo.
Xem thêm
Fui
Mod
https://ln.hako.re/truyen/5527-maou-sama-retry
Tự ý bỏ bớt vế trong câu, dịch sai nghĩa quá nhiều, kiểu như chỗ nào khó dịch thì tự ý sáng tác lại.
Xem thêm
Bình luận đã bị xóa bởi Fui
Zennomi
Mod
Ai đó đã diệt <(“)
Xem thêm
Xin chia buồn cùng thím.
Xem thêm
Xem thêm 1 trả lời
Fui
Mod
https://ln.hako.re/truyen/4944-koko-wa-ore-ni-makasete-saki-ni-ike-to-itte-kara-10-nen-ga-tattara-densetsu-ni-natteita
Câu từ + xưng hô lộn xộn, có những đoạn đọc khó hiểu hoặc vô nghĩa. Bản dịch mắc khá nhiều lỗi cơ bản, cần phải xem lại cách dùng từ và hành văn.
Xem thêm
Bình luận đã bị xóa bởi Minh Hải Chu
nhanh v
Xem thêm
Xem thêm 11 trả lời
Fui
Mod
https://ln.hako.re/truyen/5510-mushoku-tensei
​​​​Dịch quá thô, câu từ đọc rời rạc, nhiều chỗ đọc khá vô nghĩa, diễn đạt vụng về.
Xem thêm
Thanh niên nào cứng thế ko biết, MT luôn cơ à
Xem thêm
Chậc, đang định dịch mà đã có thím làm bay màu rồi.
Cứ thế này thì uy tín rớt hết...
Xem thêm
Xem thêm 6 trả lời