Mọi người cho mình hỏi với

Cho mình hỏi là các trans học jap theo cách gì và đến giai đoạn nào thì mk có thể dịch đc truyện ạ?

17 Bình luận

Theo t được biết thì phải n3 cứng mới dịch thuần raw đc, mà giờ t học n5 còn cực lên cực xuống đây
Xem thêm
kodeptrainencodon
Chủ post
Khó nhỉ
Xem thêm
Tôi qua n5 rồi còn thấy khó khăn...
Xem thêm
@AkaNeko: con pika này vui thế nhở
Xem thêm
@Side Character: cho hỏi cmt icon làm thế nào vậy
Xem thêm
Cái bộ shinja sao rồi ông.
Xem thêm
Qua nhật sống và làm việc, ez game
Xem thêm
Bằng là một phần, vì hiện tại ta có công cụ vạn năng là GG. Dùng GG dịch nghĩa từ để tham khảo thôi chứ đừng có copy nguyên khung như mấy chiến sỹ cảm tử gần đây =.="
Quan trọng là khả năng đọc hiểu, và vốn từ đủ nhiều để chuyển từ Jap sang Việt vẫn giữ đúng ý.
Cuối cùng là khả năng văn chương để chỉnh sửa sao cho mượt
Xem thêm
Học bao lâu thì mới dịch được mà không cần gg ạ?
Xem thêm
Cháu học đến giờ cũng kha khá rồi mà vẫn khó khăn quá...
Xem thêm
Xem thêm 1 trả lời
chào bạn, mình cũng mới học được nửa chương trình N5 đây, không biết khi nào mới dịch được nữa
Xem thêm
745621014209232926.png?v=1
bé nói gì cơ?
Xem thêm
Yuu mà nói vậy à...
Xem thêm
Tôi học 3 năm dịch còn ngáo nữa huống chi...
À mà tôi tự học là chủ yếu nhé.
Xem thêm
tuỳ bộ nhé, nếu gặp mấy bộ dễ dễ thì cỡ n3 chắc là vừa tầm, còn mấy con hàng khó thì đòi hỏi trình cao hơn.
Mà chứng chỉ chỉ là bằng giấy, đôi khi thằng n5 còn dịch hay hơn thằng n1 đấy
Xem thêm