Date a Live
Tachibana Koushi ( 橘 公司 ) Tsunako ( つなこ )
  • Bạn phải đăng nhập để sử dụng bookmark
Tùy chỉnh

Drama CD: Kurumi ( non-convert )

Kurumi Situational CD

Độ dài: 2,540 từ - Lần cuối: - Bình luận: 0

Well, đây là Drama CD Kurumi, sub Eng của 1 bạn "Ramen00" trên animesuki đăng lên. Tớ không bik có phải bạn ấy dịch không ? Nhưng do nhờ bạn ấy đăng lên nên tớ mới biết nên đề tên luôn.

Đây là link voice của Drama CD : http://www.youtube.com/watch?v=Hv0-gt43XtE&feature=youtu.be

Dưới đây là bản dịch của tớ từ máy dịch, đó là ok cho mấy bạn không đọc Eng.

Nếu có covert thì tớ sẽ đăng :3

037b

Kurumi: Shidou-san

Shidou: Wah! Kurumi?

Kurumi: Ara ara, bạn không nên bất ngờ.

Shidou: Ah, Tại sao bạn lại ở đây?

Kurumi: Shidou-san .. Hôm nay bạn đi một mình phải không?

Shidou: Bạn nên lắng nghe những gì người khác đang nói! Tại sao bạn lại ở đây?

Kurumi: Rõ ràng bởi vì tôi đã chờ đợi Shidou-san. Vì vậy, bạn chỉ có một mình phải không?

Shidou: Vâng, bạn nói đúng.

Kurumi: mahh, đó là tuyệt vời. Tôi muốn cho chúng tôi để nói chuyện với nhau một mình, tôi đã chờ đợi toàn bộ thời gian cho bạn.

Shidou: Nói chuyện ... với tôi?

Kurumi: Tôi muốn biết mọi thứ về Shidou-san, Ngay cả chi tiết nhỏ, tất cả mọi thứ.

Shidou: Ý bạn là gì?

Kurumi: ví như bí mật của Shidou-san.

Shidou: bí mật của tôi?

Kurumi: đúng, tôi rất muốn nghe nó.

Shidou: Tôi xin lỗi nhưng, nói điểm yếu cho người khác một cách dễ dàng nhẹ nhõm là một cái gì đó tôi sẽ không làm <Eng:chưa chắc chắn là dịch đúng xD,Việt:Ko quan tâm =.=>

Kurumi: Sao bạn có thể mắng tôi khi nói điểm yếu, những gì tôi muốn biết bí mật của Shidou-san mà.

Shidou: Làm như thể tôi sẽ nói đó. Tạm biệt!

.....

Shidou: Kurumi ..

Kurumi có, nó là gì?

Shidou: tại sao bạn lại đi theo tôi?

Kurumi: Tôi tự hỏi tại sao?

Shidou: không trả lời một câu hỏi bằng một câu hỏi.

Kurumi eheh

Shidou: Hãy làm như bạn xin vui lòng.

Kurumi: Vâng, tôi sẽ làm như vậy.

Shidou: (Vâng, nếu tôi đi bộ ngẫu nhiên tôi đoán cô ấy sẽ bỏ cuộc và về nhà)

.......

Shidou: Ồ không! Tôi bị lạc! Nơi là đâu? không lẽ tôi là 1 thằng ngốc?

Kurumi: bạn có khả năng đi lạc bằng chính con đường mình thường đi?

Shidou: Vâng, nó có vẻ như là vậy.

Kurumi: Aha, Đó là một vấn đề lớn.

Shidou: Những người thực sự nghĩ rằng đó là một vấn đề lớn thì sẽ không vừa nói vừa cười .

Kurumi: Shidou-san, bạn biết tôi có thể dẫn đường trở lại nơi mà bạn muốn.

Shidou: thực sự?

Kurumi: Có, tất nhiên. nhưng nó không phải là miễn phí.

Shidou: hả có điều kiện sao, thế tôi sẽ trở lại bằng bản thân mình.

Kurumi: ngoan cố, Shidou-san như một đứa trẻ.

Shidou: Tôi không phải là cứng đầu, tôi chỉ muốn đi lại con đường nơi tôi sẽ đi.

Kurumi: bình tỉnh đi vì đó cũng như là 1 phần mình mà tôi thích ở Shidou-san.

Shidou: nghhh

Kurumi: ahh! Tôi xin lỗi, tôi dường như đã trở nên ngu ngốc!

Shidou: eh?

Kurumi: bạn có ý mang tôi đến nơi không có người, có vẻ như Shidou-san là một người bạo dâm.

Shidou: không! Tôi không có ý đó!

Kurumi: Bạn không cần phải bối rối Shidou-san,

Shidou: Tôi thực sự đã bị lạc!

Kurumi: Nếu Shidou-san muốn nó, tôi sẽ ... (đi sát hơn)

Shidou: Wa I. .. Uwah! Kurumi Ối! điều gì đã làm bạn cảm động!?

Kurumi: eh? Tôi vẫn chưa làm điều gì đó bạn biết.

Shidou: eh nhưng ..

nyaa

Kurumi: ara, một cái gì đó ở đằng kia có vẻ như một con mèo, nó có vẻ như đây là một trong những thứ chạm vào bạn.

Shidou : tôi rất ngạc nhiên , tuy là một con mèo nhưng nó không hề tỏ vẻ sợ hãi khi tôi chạm vào đuôi nó , nó không hề bỏ chạy.

Shidou : đúng là một con vật cưng , lông của nó thật mượt

Kurumi: Yeah .

Shidou: Hãy nhìn xem, nó trông giống như cũng muốn chơi với bạn.

Kurumi: nó thực sự là thân thiết với người eheh và nó rất dễ thương và mịn.

Shidou: Hình như nó thích bạn, nhưng nó đi 1 mình. Tôi tự hỏi, cha mẹ nó đang ở đâu.

Kurumi: eheh, bạn có bị lạc không? nế là thế thì bạn giống như Shidou-san.

Shidou: ......

Kurumi: Nhìn xem, Shidou-san!

Shidou: hmm?

Kurumi: khi tôi đùa bằng cách vuốt càm của nó, tiếng kêu của nó thật là dễ thương! <tôi nghĩ là thế>

Shidou: có vẻ là vậy.

Kurumi: Shidou-san bạn có biết? những bé mèo rất thích khi bạn chạm vào những nơi mà chân tay nó không thể chạm tới được.

Shidou: Có vẻ như anh ấy hạnh phúc.

Kurumi: ehe, nhột, bạn biết không nên liếm ngón tay của tôi vì nó không ngon

Shidou: Ahaha, nó có thể là đói.

Kurumi: Ahh đó là đúng, tôi tự hỏi, tôi có thể kiếm gí đó cho nó ăn.

Shidou: bạn có vẻ như rất hạnh phúc, Kurumi.

Kurumi ehh?

Shidou, không, chỉ là ...như một cách tôi nghĩ là .... bạn có một nụ cười dịu dàng?tôi khộng thể nghĩ là bạn có 1 loại cảm xúc như thế, Kurumi.

Kurumi: bạn đang nói những điều vô nghĩa Shidou-san

Shidou: Bạn có thích mèo?

Kurumi: Ah ... ơ ... này ... tôi chỉ đùa với nó tí thôi!

Shidou: Tại sao bạn bối rối?

Kurumi: Không có điều gì có thể làm cho tôi bối rối!

Shidou: Này này, nếu bạn la lớn , con mèo sẽ sợ.

Kurumi: Kyah ..

Shidou: gì vậy Kurumi?

Kurumi: Con mèo bò vào trong quần áo của tôi.

Shidou: Bình tĩnh! tôi biết!

Kurumi: chờ đợi ahh! Nó đang chạm! bắt nó ra dùm.

Shidou: không không không không! Bắt có nghĩa là ....

Kurumi: Aaaah .... nhanh lên, nếu cứ tiếp tục, tôi sẽ cởi quần áo ..

Shidou: Bạn không thể làm điều đó!

Kurumi: Shi-Shidou-san tôi không thể chịu đựng được ----

Shidou: Không cởi quần áo của bạn! bạn sẽ bị người khác thấy?

Kurumi: nhưng, kyahh ..

Shidou: Được rồi! Tôi sẽ bắt nó do đó, không có quần áo ra!

Kurumi ah .. hai, onegaishimasu wa ( có thể là xin vui lòng hay xin chắm sóc cho tôi, đại loại thế :3 )

Kurumi: humm ... Shidou-san đó là nhột.

Shidou: xin hãy chịu đựng nó! Nó sẽ kết thúc ngay lập tức! tôi sẽ song nhanh thôi ...

Shidou: Ok! Tôi đã bắt được nó!

Kurumi: mmm ahhh ... Shidou-san, bạn đang chạm vào cái gì .....

Shidou: Đó không phải như bạn đang nghĩ! Đó là một tai nạn! Xin lỗi!

Kurumi: Nếu bạn muốn chạm vào nó, xin vui lòng nhẹ nhàng.

Shidou: bạn đang nói gì vậy? Tiếp theo .....

Kurumi: ahh ... đừng chạm nơi đó!

Shidou: không phảiiiii. tôi chỉ cố gắng bắt con mèo thôi!

Kurumi: ufufu, những gì bạn nói Shidou-san, con mèo không phải ở nơi đó.

nyaa

Shidou: khi nào mà ..

Kurumi: làm thế nào bạn có thể đặt bàn tay vào nhưng nơi đó.

Shidou: tôi chỉ cố gắng làm ....

Kurumi: ara, đừng bảo là Shidou muốn chạm vào tôi?

Shidou: điều đó là không phải! Tôi chỉ muốn giúp Kurumi!

Kurumi: ufufu, nếu Shidou-san là muốn, hãy làm theo những điều bạn muốn.

Shidou: Tôi sẽ không làm điều đó! tôi sẽ không

Kurumi: vì vậy bạn muốn chạm vào nhưng nơi khác?

Shidou: Đó không phải là điều tôi muốn nói!!

Kurumi: tôi chẳng quan tâm nữa, vì được ở một mình Shidou-san có nghĩa là Shidou-san đã là của riêng tôi rồi

Shidou: bây giờ đã muộn, tôi không muốn người khác lo lắng.

Kurumi: Tôi muốn vui vẻ nói chuyện với Shidou-san lâu hơn nữa, tôi muốn biết thêm về Shidou-san.

Shidou: như bạn biết, tôi đã không nói bất cứ gì về mình.

Kurumi: đó là đúng, nhưng tôi vẫn chưa biết thêm về Shidou-san, tôi chỉ biết là bạng là một người rất đáng tin cậy và nhút nhát.

Shidou: MGH .... t .. tốt, tôi cũng rất vui khi thấy được những thứ hiếm gặp trong cảm xúc của bạn

Kurumi: mmhah .... những thứ như dễ thương và đáng yêu, đó là lý do tại sao .... không phải là tốt ...

Shidou: haha, đúng rồi. ..

Shidou: sau đó,bạn có muốn giúp con mèo này ...

Shidou: Bạn có muốn làm điều Kurumi?

Kurumi: tôi?

Shidou: bạn có muốn tìm cha mẹ của nó không?

Kurumi:t-tốt nếu bạn thực sự muốn điều đó, tôi sẽ...

Shidou: Đúng vậy, tôi muốn. Tôi siêu muốn.

Kurumi: nếu bạn không đi quá xa

..

Shidou: vậy thì thế này, bạn mang theo con mèo, nó có vẻ là thích bạn hơn là với tôi.

Kurumi: ok. đó là tốt nếu chúng ta tìm thấy cha mẹ nó sớm

Shidou: vậy thì đi nào

.....

Shidou: úi chà, chúng tôi cuối cùng đã đến một nơi mà tôi nhớ ..

Kurumi: yeah, và chúng tôi cũng kiếm được cha mẹ của con mèo. thế là tất cả kết thúc tốt.

Shidou: Bạn thật là tốt, Kurumi.

Kurumi: Shi-Shidou-san làm tất cả, tôi chỉ lẽo đẽo theo thôi.

Shidou: lúc tôi gửi nó về với cha mẹ, bạn như muốn khóc.

Kurumi: tôi không có khóc!

Shidou: Tôi nghĩ chúng ta nên để nó ở đó.

Shidou: Tôi không biết những gì bạn đang suy nghĩ nhưng nó có vẻ như bạn rất dịu dàng .

Kurumi: ý bạn là sao?

Shidou: Không, không có gì Tôi chỉ nói rằng tôi tự hỏi, bạn có khát?

Kurumi: eheh, có.

Shidou: mua từ mấy tự động được không? hãy chọn bất cứ điều gì bạn thích

Kurumi: vậy thì tôi sẽ lấy cái này.

Shidou: có một băng ghế dự bị ở đó, chúng ta hãy nghỉ ngơi một chút.

Shidou: Tôi đã bình tĩnh lại.

Kurumi: hehe

Shidou: có điều gì kỳ lạ sao?

Kurumi: hình như bạn đang rất thoải mái khi ở mình mình với tôi lúc này

Shidou: ah.

Kurumi: đừng lo, tôi sẽ không làm điều gì đó vào lúc này.

Shidou: ổn.

Kurumi: Bạn chấp nhận nó một cách dễ dàng.

Shidou: Nếu bạn có ý định thì bạn đã làm điều đó khi chúng ta ở một mình nhưng bạn đã không làm điều đó.

Kurumi: Ahhh Đúng rồi! Đó là một cơ hội hiếm có ở tất cả, tôi đã thực hiện một sai lầm.

Shidou: oi oi

Kurumi: Tôi đùa thôi, đừng lo lắng về nó.

Shidou: Đó thực sự là một trò đùa? (khuôn mặt đang biểu thị sự hối hận)

Kurumi: Cảm ơn.

Shidou: đó là nhanh, bạn thực sự khát?

Kurumi: Có vẻ như tôi đã đi với bạn nhiều rất nhiều vào ngày hôm nay.

Shidou: uh, bạn đã đùa nghịch với con mèo và đi kiếm cha mẹ cho nó.

Kurumi: tôi không có sự lựa nào khác ngoài việc giúp nó vì nó đã rất thích tôi.

Shidou: Được rồi được rồi.

Shidou: bạn có muốn thử 1 chút của tôi.

Kurumi: tôi sẽ thử mặc dù có vẻ như không hợp.

Kurumi: ah...

Shidou: sao vậy, nó dỡ lắm sao?

Kurumi: ufufu

Shidou: sao?

Kurumi: không phải điều này là 1 nụ hôn gián tiếp?

Shidou: gián tiếp?

Shidou: bạn hiểu lầm, tôi không có ý định đó!

Kurumi: Ara, vậy sao? tôi thực sự nghĩ bạn có ý định đó.

Shidou: Tất nhiên là không! đừng nghĩ rằng tôi sẽ uống tiếp! Tôi sẽ mua một trai khác.

Kurumi: Ara, bạn đang rất là bạo.

Kurumi: ehehe, tôi nghĩ Shidou-san thực sự là một đứa trẻ. Tôi không nghĩ rằng điều đó làm tôi vui đến vậy.

Shidou: tôi xin lỗi vì là một đứa trẻ.

Kurumi: tôi đang khen bạn mà.

Shidou: Tôi không cảm thấy như được khen.

Kurumi: Có vẻ như chúng ta đã có 1 nụ hôn gián tiếp

Shidou: eh, wa Ku Kurumi! đó là ..

Kurumi: bạn thực sự có muốn nó? và nó là 1 phần tính toán của bạn?

Shidou: Đó không phải là mục đích hay trong tính toán của tôi! Đây là một tai nạn!

Kurumi: bạn không thể bỏ qua nó mặc dù nó chỉ là tai nạn?

Shidou:tôi không còn gì để chống cự ...

Kurumi: sau đó nó như thế nào?

Shidou: là sao?

Kurumi: tất nhiên, là mùi vị đôi môi của tôi.

Shidou: thậm chí nếu bạn hỏi tôi nó như thế nào, thậm chí tôi không biết nó cảm thấy như thế nào.

Kurumi: ara, đó là một sự xấu hổ. tôi muốn thấy khuôn mặt của bạn khi làm điều đó trực tiếp?

Shidou: haa?! Tôi mong điều đó không xảy ra ...

Shidou: (nếu tôi hôn cô ấy ngay bây giờ, thì sẽ phong ấn được sức mạnh của cô ấy?)

Kurumi: hehe, đúng là đáng ngạc nhiên, Shidou-san không phải là hoàn toàn xấu

Shidou: Ahh không! Có một lý do sâu đằng sau nó.

Shidou: Uwah .... điện thoại di động của tôi ..

Kurumi: Ara, đó là một sự đáng tiếc. đang vui vẻ thế này mà bị cắt ngang bởi một chiếc điện thoại ..

Shidou: (muốn chết hay muốn sống ....) (tin nhắn đến từ Kotori) .... À! Điều này là không ổn ... Tôi hoàn toàn quên mất bữa ăn tối! Cô ấy có thể đang nổi giận ..

Kurumi: Ara ara, hình như bạn đang gặp vấn đề lớn, tôi sẽ đi với bạn để xin lỗi?

Shidou: Nếu bạn làm điều đó, chỉ là cho dầu vào lửa thôi!

Kurumi: Ara ara, là như vậy? Tôi nghĩ rằng nó sẽ là một cơ hội tuyệt vời để gặp gỡ những người gần gũi với bạn.

Shidou: có lẽ khi khác.

Kurumi: bạn hứa Shidou-san. Tôi mong muốn nó ..

Shidou: ouh ..

Kurumi: sau đó tôi phải đi đây.

Shidou: Hả?

Kurumi: ara, Bạn muốn tôi ở lại với bạn lâu hơn?

Shidou: Đó không phải là nó.

Kurumi, hôm nay đi với bạn làm tôi rất hạnh phúc. bây giờ tôi sẽ đi.

Shidou: umm.

Kurumi: sau này tôi muốn đi dạo với bạn thêm 1 lần nữa và lần này sẽ là dạo quanh thành phố.

Shidou: không hiểu sao tôi cảm thấy hối tiếc

Kurumi: hẹn gặp lại vào một buổi khác Shidou-san

Shidou: Ahh, sau.

Shidou: đã có nhiều điều xảy ra, nhưng tôi cũng biết thêm về 1 số thứ về bạn Kurumi, đó là tất cả tốt tôi nghĩ.

Kurumi: Shidou-san! Tôi quên nói nó,

Shidou: Hmm? Nó là gì?

Kurumi: Ngày mai, tôi muốn yêu cầu bạn cho tôi biết về bí mật của mình.

Shidou: tôi không có ý định đó? nhưng Kurumi bạn có ý gì khi nói ngày mai!?

Kurumi: ufu, sau đó Shidou-san, hẹn bạn vào ngày mai.

Bình luận (0) Facebook
Báo cáo bình luận không phù hợp ở đây

0 Bình luận