Hige Wo Soru. Soshite Jos...
Shimesaba Adachi Imaru
  • Bạn phải đăng nhập để sử dụng bookmark
Tùy chỉnh

Tập 05 [END]

Dịch giả đích thoại

Độ dài: 1,334 từ - Lần cuối: - Bình luận: 0

   Mọi người tốt, nơi này là quyển sách phiên dịch một trong 和泉纱雾厨, cảm tạ các vị cho tới nay duy trì.

   Lần trước như thế chính thức viết dịch người, hẳn là có nhiều năm, vẫn rất để cho người ta hoài niệm đây này.

   Đầu tiên chúc mừng cạo râu hoàn tất, liền cá nhân ta mà nói, đây là một cái tương đương ấm áp kết cục, không biết các vị làm cảm tưởng gì đây. Ta mới gặp cạo râu là ở 17 năm, lúc ấy còn không có công bố Light Novel hóa tin tức, tiểu thuyết là ở ka ku you mu bên trên đăng nhiều kỳ web bản, danh tự còn không gọi « cạo râu, sau đó nhặt được nữ cao trung sinh », mà gọi là làm « không có cạo sạch sẽ râu ria, hay là, nữ cao trung sinh đồng phục ». Không biết các vị có thể hay không cảm nhận được trong đó khác biệt. Nhìn xem cạo râu một đường đi tới, từ không có tiếng tăm gì đến lúc đó đến nay ngày nó rốt cục đi hướng hoàn tất, phảng phất giống như là nhìn xem con của mình lớn lên, chính ta tâm tình là phức tạp mà mang theo một chút vui sướng. Cố sự này có một cái rất tuyệt phần cuối, cứ việc ở yêu đương tuyến bên trên không có cho ra một cái minh xác kết cục, nhưng ta theo đuổi vốn cũng không phải là ai là ai muốn cùng một chỗ, mà là tại cố sự này bên trong, Sayu có khả năng đi hướng hạnh phúc. Shi me sa ba vẫn là không có khiến ta thất vọng, có lẽ đại đa số người lại bởi vì lời nói của hắn mà đối với hắn rất có phê bình kín đáo, nhưng ta đối với hắn làm cạo râu tác giả một mặt vẫn là tương đối công nhận, từ năm quyển kịch bản bố trí bên trên đó có thể thấy được hắn là rõ ràng đất là Sayu quy hoạch ra một hợp lý mà hiện thực tương lai.

   Nói câu đề lời nói với người xa lạ, đại thúc cùng JK phối hợp thật sự là để cho người ta say mê, ta hi vọng dường nào tan tầm sau khi về nhà, cũng có thể có JK làm tốt đồ ăn nói với ta một câu: "Hoan nghênh về nhà", ta chỗ truy tìm đại khái liền là loại này ấm áp chữa trị cảm giác đi, nếu như ta cũng có thể nhặt được JK, như vậy...

   Trở lại chuyện chính, đối với cạo râu bộ tác phẩm này ta là có tương đối đặc thù tình cảm. Cạo râu xuất hiện ở chúng ta sinh bên trong mê mang nhất thời kì, ngay lúc đó ta không biết mình đến cùng đang làm cái gì, cũng không biết về sau phải làm gì, vượt qua đều là chút không có chút ý nghĩa nào, được chăng hay chớ thời gian. Nhưng là thông qua phiên dịch cạo râu chuyện này, để cho ta tìm được một cái trốn tránh phương tiện cùng đường tắt, giống nhau Sayu thoát đi nhà của mình bên ngoài du đãng như thế, ta ở cạo râu thế giới bên trong trốn tránh chính mình cuộc sống thực tế, ta rõ ràng nhớ kỹ sống qua mỗi một cái đêm, ngâm nước qua mỗi một ấm trà, tự tay đánh xuống mỗi một chữ, điều tra mỗi một cái từ. Là cạo râu để cho ta biết mình muốn làm sự tình đến tột cùng là cái gì, cô giống như là một ngọn đèn sáng, là lúc ấy hãm sâu hắc ám ta chỉ ra một con đường. Từ đó nhân sinh của ta quỹ tích đi hướng một cái khác hoàn toàn khác biệt phương hướng. Sayu câu chuyện cho ta lớn lao cổ vũ cùng dũng khí, mỗi người đều có riêng phần mình lịch sử, có riêng phần mình tương lai, cho dù là lại thống khổ không chịu nổi quá khứ, cũng đều tuyệt đối là có ý nghĩa.

   Tới lần cuối chia sẻ một đoạn cạo râu bên trong ta thích nhất lời kịch.

   "荻原沙优 の 歴史 は, 逃 げっぱなしの 歴史 になっちゃうの. そしたら, 吉田 さんと 出会 ったことも, きっと 无 駄になる"

   "Ogiwara Sayu lịch sử, sẽ biến thành một mực trốn tránh lịch sử, nếu là như vậy, liền ngay cả cùng Yoshida gặp nhau, cũng đều nhất định sẽ trở nên không có chút ý nghĩa nào "

   Người Nhật Bản ở trà đạo bên trong giảng cứu một cái từ gọi là "Đồng thời một hồi", cái từ này có ý tứ là chỉ biểu diễn trà đạo người sẽ ở trong lòng mang "Khó được một mặt, thế đương trân quý" tâm tình đến thành tâm lễ ngộ trước mặt mỗi một vị đến thưởng thức trà khách nhân. Con người khi còn sống bên trong khả năng chỉ có thể cùng đối phương gặp nhau một lần, cho nên muốn lấy phương thức tốt nhất đối đãi đối phương. Sayu gặp Yoshida, bắt đầu từ từ đối mặt chính mình, Yoshida gặp Sayu, bắt đầu từ từ yêu quý sinh hoạt. Asami nói coi như có thể lựa chọn sống chung người, cũng không cách nào lựa chọn gặp nhau người, trong hiện thực sao lại không phải đây.

   Cuối cùng cần cảm tạ người là 夏川和奏, cảm tạ hắn từ xưa tới nay hợp tác cùng làm bạn. Giữa chúng ta cũng là bởi vì cạo râu mà gặp nhau, cuối cùng lựa chọn cộng đồng phiên dịch con đường. Ở gặp được lúc trước hắn, ta chưa hề nghĩ tới chính mình có thể ở trên internet kết giao tốt như vậy bằng hữu. Ta vốn cho là mình mãi mãi cũng sẽ không lại hướng người xa lạ mở rộng cửa lòng, nhưng tựa hồ ở gặp được hắn sau đó, một chút xíu cải biến. Hai người chưa từng gặp mặt người xa lạ, lại có thể thân mật vô gian đi cho tới bây giờ, thật sự là hiếm có, đây cũng có thể được xưng là là "Kỳ ngộ" a. Quá nhiều cảm tạ không thể lộ rõ trên mặt, chỉ có tâm ý, nhìn kun biết được.

   Thiên hạ đều tán chi buổi tiệc, cạo râu câu chuyện đúng là đã qua một đoạn thời gian, mặc kệ sau này như thế nào, trong lòng ta, cạo râu vẫn là không thể lay động chỉ đường tiêu. Là câu trên nâng lên, đã cách nhiều năm về sau hồi tưởng lại, cũng sẽ để cho ta cảm thán nói: "A, lúc kia phiên dịch cạo râu thật sự là quá tốt", bộ này ấm áp mà mềm mại tác phẩm, là trong lòng ta bất diệt quang mang. Ta trước lúc này nhân sinh, là u ám không ánh sáng, nhưng ở gặp được cạo râu sau đó, liền có ánh sáng, có chính mình tiến lên phương hướng, tìm tới chính mình nguyện ý vì đó nỗ lực cả đời phiên dịch sự nghiệp. Ta không dám khẳng định nói ngày sau như thế nào, nhưng chỉ cần ở ta còn có khí lực, có tâm tư thời điểm, ta liền có thể đem toàn bộ yêu quý, đều đầu nhập ở phiên dịch bên trong, đây là ta ảm đạm nhân sinh bên trong duy nhất đèn chong.

   Cảm tạ các vị không chê phiền phức xem đến phần cuối, nơi này là 和泉纱雾厨, sau này cũng sẽ tiếp tục bôn tẩu ở phiên dịch con đường bên trên, mọi người hữu duyên gặp lại.

   "Cạo râu, sau đó nhặt được nữ cao trung sinh "

   "Gặp nhau, sau đó cải biến nhân sinh của ta "

*

Converter: :3

Bình luận (0)
Báo cáo bình luận không phù hợp ở đây

0 Bình luận